2. систематизация терминологии(проект) - ручное валяние шерсти, валяные изделия ручной работы

Аватар пользователя Nataliska

нетканый материал из шерсти - войлок, фетр
по-русски "валяные изделия ручной работы" - именуются войлоком, валяшками и др.,
ручное валяние шерсти: мокрое валяние - с помощью теплой воды и мыла, сухое валяние - с помощью иглы для валяния

бОльшинство терминов, используемых для обозначения *валяных изделий ручной работы*, являются вариациями произношения иностранных слов, насобирала слова по felt-форумам, английских слов я знаю больше немецких,
уточнения и дополнения приму с благодарностью :)

по-английски - felt - войлок, фетр, needle-игла
feltmaking, felting (фелтинг, фельтинг) - изготовление войлока, фетра, felted - изготовлено, сваляно
wet felt - мокрый войлок(мокрое валяние), needle felt (нидлефелт, нидлфелт)- игольный войлок(валяние иглой), felting needles - иглы для валяния, needle-felted - изготовлено валянием иглой, hand made felt - войлок ручной работы

по-немецки - filz (фильц, фильтц) -войлок, фетр, nadel (надель)-игла
соответственно, фильцевание, фильтцевание - изготовление войлока, фильцнадель - игольный войлок(валяние иглой)

текст сообщения с полезными ссылками в моем ЖЖ